<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://japanesesongs.blog71.fc2.com/?xml">
<title>Japanese Songs</title>
<link>http://japanesesongs.blog71.fc2.com/</link>
<description>The song of Japan was translated into English. </description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://japanesesongs.blog71.fc2.com/blog-entry-3.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://japanesesongs.blog71.fc2.com/blog-entry-2.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://japanesesongs.blog71.fc2.com/blog-entry-1.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://japanesesongs.blog71.fc2.com/blog-entry-3.html">
<link>http://japanesesongs.blog71.fc2.com/blog-entry-3.html</link>
<title>Beautiful World  (by.Hikaru Utada)</title>
<description> Beautiful WorldIt's only loveIf only one wish is fulfilledIt is made to sleep on your side and any place is good. Beautiful worldIt doesn't hesitate and only you are watched. Beautiful boyMy ..beauty.. wisdomsIt's only loveComic for boys night and dayIt dreams, I understand, and whether it wants it is not understood of what ..no favor... However, lukewarm tears go along in the cheek wanting it. Th
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="color:#ff3300">Beautiful World</span><br /><br /><br />It's only love<br /><br />If only one wish is fulfilled<br />It is made to sleep on your side and any place is good. <br /><br />Beautiful world<br />It doesn't hesitate and only you are watched. <br />Beautiful boy<br />My ..beauty.. wisdoms<br />It's only love<br /><br />Comic for boys night and day<br />It dreams, I understand, and whether it wants it is not understood of <br />what ..no favor... <br />However, lukewarm tears go along in the cheek wanting it. <br /><br />There is no what wants to say. <br />However, I want to meet again. <br />Remark food that wants to say<br />No do be known of the spirit no cervine either. <br />And, though it is good<br /><br />It's only love<br />It eats shit. <br />Is an essential thing with unnecessary newspaper that goes up <br />condition of the experience value a little recently at the time of do <br />not record even if it loses?<br />If you keep energetic<br />Separately though it is good<br /><br />It is made to sleep on your side if it is not possible to meet until ..<br />world.. disappearing about me and if any place is considerably ..<br />Beautiful world.. transient, the irregularity of Beautiful boy <br />feelings sleeps in passing every day ..reluctant.., and only one wish <br />is fulfilled, it is made to sleep on your side. <br /><br /><br /><br /><a href="http://www.youtube.com/results?search_type=&amp;search_query=Beautiful+World+Hikaru+Utada&amp;aq=f" target="_blank" title="Animation of this song">Animation of this song</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Hikaru Utada</dc:subject>
<dc:date>2008-04-30T21:13:09+09:00</dc:date>
<dc:creator>rei7</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://japanesesongs.blog71.fc2.com/blog-entry-2.html">
<link>http://japanesesongs.blog71.fc2.com/blog-entry-2.html</link>
<title>Word that cannot be done  (by.Kazumasa Oda)</title>
<description> word that cannot be doneLove of being sure to end that not was was broken off. ...life.. exhaust. A differing surely different mind shouts. It is not possible to live alone. Moreover, whose is loved. It makes in ..sorrow.. word of the mind and it doesn't make it to the lalala････ word that cannot be done. The lie who is not Setsu when attachingIt swallows because it is good. Those days' dreams tha
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="color:#ff3300">word that cannot be done</span><br /><br />Love of being sure to end that not was was broken off. <br />...life.. exhaust. <br />A differing surely different mind shouts. <br /><br />It is not possible to live alone. <br />Moreover, whose is loved. <br />It makes in ..sorrow.. word of the mind and it doesn't make it to the <br />lalala････ word that cannot be done. <br /><br />The lie who is not Setsu when attaching<br />It swallows because it is good. <br />Those days' dreams that cannot be accomplished have already disappeared. <br /><br />It is not because of of whom either. <br />Because I am too small<br />It is mortified and it doesn't make it to the lalala････ word not <br />made a word. <br /><br />Now since it can meet you who doesn't make it to the lalala････ word <br />not made a word because it was really good, glad to meet you, and I <br />glad and it doesn't make it to the word, it can meet you. <br /><br /><br /><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6M1yGndpz9s&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/6M1yGndpz9s&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br /><br /><br /><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_YVVORM4-To&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/_YVVORM4-To&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />His Japanese is wonderful.<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Kazumasa Oda</dc:subject>
<dc:date>2008-02-22T20:58:43+09:00</dc:date>
<dc:creator>rei7</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://japanesesongs.blog71.fc2.com/blog-entry-1.html">
<link>http://japanesesongs.blog71.fc2.com/blog-entry-1.html</link>
<title>tubomi (by KOBUKURO)</title>
<description> tubomi by KOBUKURONone of tears notice in the smile covered with the sweat even if it spills it. Therefore, I do not know your tears. It is light smoothly in my mind rooted out. A gentle light is proof of ..reason that you gave.. love. The thing of which such a day comes some time also : while ..Potsri.. talking to the back ..soft positive.. encompassed. Surely though it is necessary to have under
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="color:#ff6600">tubomi by KOBUKURO</span><br /><br /><br /><br />None of tears notice in the smile covered with the sweat even if it <br />spills it. <br />Therefore, I do not know your tears. <br /><br />It is light smoothly in my mind rooted out. <br />A gentle light is proof of ..reason that you gave.. love. <br /><br />The thing of which such a day comes some time also : while ..Potsri.. <br />talking to the back ..soft positive.. encompassed. <br />Surely though it is necessary to have understood surely surely<br /><br />It seems to disappear and Hirari in the shoulder by which the danced <br />petal halts in the wind that cannot be gripped by the palm by which <br />the bud that seems to bloom waits for me this year. <br />One person who recalls you who showed it laughingly because of <br />putting it well<br /><br />The dream that believes the dream of burying in the valley in the <br />building will to bud some time and make the flower bloom to it doesn'<br />t choose the blooming place. <br /><br />The flow when overlapping all shadows cast on this town such as us <br />looking for light also<br />The day that can surely be surely outstripped comes surely. <br /><br />It is not possible to return any longer anywhere in floating <br />scattered clouds even when do not move blue and lonesomely either in <br />the windless beauty sky of May of the railway track road. <br />Tears (Kirari and fluttering down in whispered wind in case of me)<br /><br /><br />It gave the petal that opened again at the time of scattering to both <br />hands that listened and had grasped it was possible to hold out like <br />you many times. <br /><br />Seem to disappear and by me who halts the dream of drawing with you <br />who cannot grip it yet<br />To the sky in which it looks for the bud like the smile that opens <br />gently<br /><br /><br /><a href="http://www.youtube.com/results?search_type=&amp;search_query=%E3%82%B3%E3%83%96%E3%82%AF%E3%83%AD+%E8%95%BE&amp;aq=2&amp;oq=%E3%82%B3%E3%83%96%E3%82%AF%E3%83%AD" target="_blank" title="Animation of this song">Animation of this song</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>KOBUKURO</dc:subject>
<dc:date>2008-02-22T20:21:16+09:00</dc:date>
<dc:creator>rei7</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>